Explorer les documents (11 total)

vignette-cigalo-lg-27.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 27, n° 216, (juliet-agoust 1933)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-06.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 26, n° 209, (mai-jun 1932)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-24.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 25, n° 204, (julhet-agoust 1931)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-23.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 23, n° 186, (janvier 1929)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-18.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 18, n° 146, (decembre 1924)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-16.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 16, n° 128, (abril 1923)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette_Trencavel.jpg
Trencavel. - N° 39 (mars 1940)
Clardeluno (1898-1972) Directeur de publication
Trencavel publie contes, légendes, proverbes, chansons populaires et de nombreux articles sur le costume et les danses traditionnelles en Bas-Languedoc. La revue contient aussi des textes littéraires d'auteurs languedociens.
vignette_Trencavel.jpg
Trencavel. - N° 16 (avrial 1938)
Clardeluno (1898-1972) Directeur de publication
Trencavel publie contes, légendes, proverbes, chansons populaires et de nombreux articles sur le costume et les danses traditionnelles en Bas-Languedoc. La revue contient aussi des textes littéraires d'auteurs languedociens.
vignette_OC-1928.jpg
Oc. - Annada 05, n° 105, 15 décembre 1928
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc contient des inédits de poésie et de prose, tous les dialectes de l'occitan sont représentés sans distinction de graphie. Chaque numéro comprend aussi une chronique des lettres occitanes et des lettres françaises.
vignette_OC-1928.jpg
Oc. - Annada 05, n° 093, 16 juin 1928
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc contient des inédits de poésie et de prose, tous les dialectes de l'occitan sont représentés sans distinction de graphie. Chaque numéro comprend aussi une chronique des lettres occitanes et des lettres françaises.
sur 2